Translation of "meglio di qui" in English

Translations:

than here

How to use "meglio di qui" in sentences:

In nessun luogo staremo meglio di qui.
Nowhere will we be as comfortable.
"Non lo so ancora" e' meglio di qui.
I don't know yet is better than here.
Che cazzo ci vai a fare laggiù? - Sicuramente è meglio di qui!
Why the hell are you going there?
Meglio di qui, con il mio psicotico padre delinquente, che e' felice che io abbia cercato di ucciderlo.
Better than here with my psycho-villain dad, who's happy I tried to kill him.
Ma porta da qualche parte! E come ho detto prima, dovunque e' meglio di qui.
And, like I said before, anywhere is better than here.
Papà dice che è molto meglio di qui.
Dad says it's much better than here.
Ovunque sara' meglio di qui, e se mi sbaglio, puoi...
Anywhere has to be better than here, and if I'm wrong, we can...
Come puoi sapere se la fuori è meglio di qui?
How do you know if what's out there is any better than what's here?
II "paraiso" è molto meglio di qui.
Paraiso is so much better than here.
Ciò non significa che sia tutto perfetto, ma è meglio di qui, dove il motto è “ognuno per sè”, con la benedizione del governo, sempre pronto a risparmiare sulla spesa sociale.
This doesn't mean that everything is perfect there, but it's better than here, where the motto is "every man for himself", with the blessing of government, always ready to save money on welfare (personal view).
Ho sentito turisti dicendo: "al club di Salsa, nella mia piccola città, le persone ballano meglio di qui".
I heard many tourists saying: "at the Salsa club, in my little town, people are dancing better than here".
Se ti piace giocare a golf in un paesaggio montano, non è molto meglio di qui.
If you like golfing in a mountain landscape, it is not much better than here.
Così, quando mi ha detto che stava venendo a trovarmi in Italia, ho voluto mostrare il meglio di qui, ho voluto condividere con lei la realtà della mia città o anche di più, mostrarlele un piccolo pezzo di Italia.
So when she told me that she was coming to visit me in Italy I wanted to show her the best of it, I wanted to share with her the reality of my own city or even more show her a little piece of Italy.
Tom dice che ci sono un sacco di lavori dove stiamo andando e che sarà meglio di qui a Seafare.
Tom sez there are a lot of jobs where we’re going which will be better then here in Seafare.
Posizione meravigliosa, pulizia impeccabile, cucina sublime (mai mangiato meglio di qui quando siamo fuori), cortesia e disponibilità senza limiti.
Wonderful location, impeccable cleanliness, kitchen sublime (never eaten better when we're out of here), courtesy and without limits.
0.81773591041565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?